РОЗМОВНИК PL-UA. Słońce i woda zawsze zdrowia doda та інші польські прислів'я Słońce i woda zawsze zdrowia doda, gdzie nie zagląda słońce, tam zagląda lekarz, gdy w marcu deszcz pada, wtedy rolnik biada, gdy słonko jaśnieje, to rolnik się śmieje, - про і та інші приказки у щотижневій рубриці Сніжани Чернюк. Zobacz więcej na temat:
РОЗМОВНИК PL-UA. Do tańca i do różańca та інші польські приказки Do tańca i do różańca, złota rączka, chodząca kronika й stary koń, - у щотижневій рубриці Сніжани Чернюк про польські прислів'я з'ясовуємо, про кого так говорять у Польщі. Zobacz więcej na temat:
Я У ПОЛЬЩІ. Про мовні та культурні трансформації українців у Польщі Які трансформаційні процеси переживає українська мова в часи повномасштабної війни Росії проти України та як на мову впливає міграційний чинник? Про це розповів науковий працівник Інституту славістики Польської академії наук Павел Левчук. Zobacz więcej na temat: війна росії проти України агресія біженці з України
Про мовні та культурні трансформації українців у Польщі Які трансформаційні процеси переживає українська мова у часи повномасштабної війни Росії проти України, та як на мову впливає міграційний чинник? Про це розповів науковий працівник Інституту славістики Польської академії наук Павел Левчук Zobacz więcej na temat: війна росії проти України агресія біженці з України українці у Польщі
«Слова між бомбами»: у вересні 1939 року почала мовити Польська секція радіо BBC На початку Другої світової війни, коли Польща була відрізана від решти світу, зв’язок із Заходом тримали завдяки радіоефірам. Слова «Tu mówi Londyn» з вересня 1939-го щодня повторювала новостворена Польська секція BBC. 15-хвилинні передачі стали джерелом підтримки для мільйонів поляків Zobacz więcej na temat: війна Друга світова війна Польська мова без кордонів
«Ale Kosmos!» або космічний урок польської Яна Стемпневич і Марцін Ґачковський запрошують на винятковий випуск Музичного уроку польської з 28-го Наукового пікніка Польського радіо та Центру науки Коперник Zobacz więcej na temat: музичний урок польської мови музурок вивчення мови
Розмовник PL—UA: чому «каже» — це не «każe» Польсько-український розмовник: омонімічний трикутник każe — karze — каже Zobacz więcej na temat: Розмовник PL-UA вивчення мови
МУЗУРОК. Вежа радості, вежа самотності Сьогодні ти маленький? Завтра виростеш! На Музичному уроці польської перекладаємо українською мовою пісню Wieża radości, wieża samotności, розповідаємо про гурт Sztywny Pal Azji та його загадкову назву. Запрошують Яна Стемпнєвич і Марцін Ґачковський. Zobacz więcej na temat: музичний урок польської мови музурок пісні вивчення мови
Завтра виростеш! «Вежа радості, вежа самотності» Пісня «Wieża radości, wieża samotności». Текст: Ярослав Кісінський. Музика: гурт Sztywny Pal Azji. Виконання: Лешек Новак. Сьогодні ти маленький? Дочекайся завтра! На Музичному уроці польської розповідаємо про гурт Sztywny Pal Azji та перекладаємо українською мовою їхню найважливішу пісню Zobacz więcej na temat: музичний урок польської мови музурок вивчення мови музика переклад
РОЗМОВНИК PL–UA: Wesołego jajka! Польсько-український розмовник: великодня лексика. Zobacz więcej na temat: вивчення мови Великдень
РОЗМОВНИК PL-UA: Wiosna, wiosna, ach to ty! У Польсько-українському розмовнику знайомимося зі словами, які допоможуть розмовляти про весну, змінну погоду, дощі, зелені дерева і пробудження природи. Zobacz więcej na temat: вивчення мови Розмовник PL-UA
Український компонент у польських школах — рік після обов'язкового включення українців у польську систему освіти Гість рубрики «Польсько-український розмовник — Rozmówki polsko-ukraińskie» доктор гуманітарних наук, ад'юнкт в Інституті славістики Польської академії наук Павло Левчук Zobacz więcej na temat: вивчення мови
МУЗУРОК. «Мелюзина» — пісенна історія підводного кохання Пісня «Meluzyna, czyli historia podwodnej miłości». Текст: Кшиштоф Градовський. Музика: Анджей Кожинський. Виконання: Малгожата Островська. Запрошуємо дізнатися, про що ця пісня! Яна Стемпнєвич і Марцін Ґачковський Zobacz więcej na temat: музичний урок польської мови музурок пісні вивчення мови
«Мелюзина» — пісенна історія підводного кохання Пісня «Meluzyna, czyli historia podwodnej miłości». Текст: Кшиштоф Градовський. Музика: Анджей Кожинський. Виконання: Малгожата Островська. Zobacz więcej na temat: музичний урок польської мови музурок вивчення мови музика
ROZMÓWKI PL-UA. Kiedy marzec przeżył starzec – będzie zdrów та приказки про квітень У щотижневій рубриці Сніжани Чернюк ідеться про значення приказок Kiedy marzec przeżył starzec – będzie zdrów, Kwiecień ciepły, chłodny maj, mokry czerwiec, Boże daj, Pierwszy kwietnia - bajów pletnia та інших про квітень Zobacz więcej na temat:
«Nim stanie się tak, jak gdyby nigdy nic nie było» - якби нічого й не сталося Польський гурт «Voo Voo», пісня «Nim stanie się tak, jak gdyby nigdy nic nie było». Слова і музика: Войцех Ваглевський. Zobacz więcej na temat: музичний урок польської мови музурок вивчення мови
ROZMÓWKI PL-UA. Poczuć do kogoś mięte та інші приказки про траву У щотижневій рубриці Сніжани Чернюк ідеться про значення приказок Nie ma róży bez kolców, Nie czas żałować róż, gdy płoną lasy, Niezłe ziółko, Tego kwiatu jest pół światu Zobacz więcej na temat:
«Nie spoczniemy» - Життя прожити без зупинки На «Музичному уроці польської» перекладаємо і аналізуємо пісню «Nie spoczniemy». Текст: Аґнєшка Осєцька, музика: Северин Краєвський, виконання: «Czerwone Gitary». Zobacz więcej na temat: музичний урок польської мови музурок вивчення мови